First time here? Check out the FAQ!

noosfera's profile - activity

2012-09-22 10:50:34 -0500 received badge Famous Question (source)
2010-12-09 20:25:19 -0500 received badge Popular Question (source)
2010-12-09 20:25:19 -0500 received badge Notable Question (source)
2010-10-01 12:55:30 -0500 received badge Teacher ( source )
2010-10-01 12:54:10 -0500 received badge Student (source)
2010-10-01 12:51:42 -0500 received badge Supporter
2010-06-06 14:14:47 -0500 asked a question About Russian translation "askbot" (in Russian)

Если вы не против, хотел бы указать на ряд неточностей в русском переводе аскбот.

При регистрации над полями ввода написано «Ярлык для имени» «Ярлык для e-mail», у нас не используются подобные выражения, просто пишут - Логин и E-mail

При выходе и новом входе:

Сейчас:
Пользователь вошел
Нажмите, чтобы войти в систему через любой из сервисов.

Нужно:
Вход выполнен
Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса

В правой колонке

Зачем использовать OpenID?

* с OpenID легче
* повторное использование OpenID
* OpenID широко применяется
* OpenID поддерживаемый открытый стандарт

В России об OpenID знают максимум 5% пользователей, поэтому логично было бы вместо этого написать определение, например: OpenID — это открытая децентрализованная система единого входа на сайты, порталы, блоги и форумы.

Если же использовать исходную форму, то:

Плюсы использования OpenID

  • Легкая и быстрая регистрация
  • Простая аутентификация

Значки
Здесь вообще все плохо, перевод похож на google translate, что бы понять смысл значка нужно несколько раз перечитывать его определение и много думать :)

Кнопки в строке - Сортировать по Имеем: Новые; Активные; Больше ответов; Популярный

Нужно Новые; Активные; (Я не понял что такое «Больше ответов» но это не по-русски 100%); Популярные

Снизу

Имеем: Вы не нашли то, что вы ищете? Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!
Нужно: Не нашли то, что искали? Опубликуйте свой вопрос! («пожалуйста» - можно оставить, но без него лучше)

Вообщем перевод очень сырой, если хотите, завтра могу посмотреть более детально, править нужно процентов 80-90, некоторые моменты вообще не понял, например: Подсказки для поиска: добавить теги и выполнить поиск – о чем речь не понятно :)

P.S. почему то в ряде случаев игнорируется перенос строк, приходится использовать html теги, что не удобно, наши домохозяйки будут в шоке :)

2010-06-06 13:58:24 -0500 answered a question Как перевести слово "аccount" на русский - how to translate word "account" to Russian?

Если используется как - Аккаунт — это пара «имя и пароль», позволяющая войти на сайт, то account - Аккаунт user account - Аккаунт пользователя. Можно использовать такие выражения как: ваш аккаунт, свой аккаунт и т.п., например: войдите в свой аккаунт.