| 1 | initial version | |
As to the basic idea of translating URLs I'd say yes, definitely translate them. It's a beautiful little detail.
It gets tough with the Unicode, though. While all modern browsers can, to my knowledge, deal effortlessly with Unicode characters in URLs, it is possible that a translated URL shows up in many other places:
and so on. There is always the possibility that the encoding gets screwed up at some point. It's definitely worth an SO question, I (strangely!) can't see one dealing with this very issue yet. I'll see whether I'll whip one up later.
For latin-based languages, I would at the moment say translate them, but use ASCII characters only. Every language has their own, safe rules how to deal with that (in German, ä becomes ae, in Finnish, ä becomes a, and so on).
It's obviously not a solution for the rest of the world yet - I'll try to get more info.
| 2 | No.2 Revision |
As to the basic idea of translating URLs I'd say yes, definitely translate them. It's a beautiful little detail.
It gets tough with the Unicode, though. though, I think. While all modern browsers can, to my knowledge, deal effortlessly with Unicode UTF-8 characters in URLs, it is possible that a translated URL shows up in many other places:
and so on. There is always the possibility that the encoding gets screwed up at some point. It's definitely worth an SO question, I (strangely!) can't see one dealing with this very issue yet. I'll see whether I'll whip one up later.
For latin-based languages, I would at the moment say translate them, but use ASCII characters only. Every language has their own, safe rules how to deal with that (in German, ä becomes ae, in Finnish, ä becomes a, and so on).
It's obviously not a solution for the rest of the world yet - I'll try to get more info.
| 3 | No.3 Revision |
As to the basic idea of translating URLs I'd say yes, definitely translate them. It's a beautiful little detail.
It gets tough with the Unicode, though, I think. While all modern browsers can, to my knowledge, deal effortlessly with UTF-8 characters in URLs, it is possible that a translated URL shows up in many other places:
and so on. There From what I can see looking around on SO, this is always the possibility that the encoding gets screwed up at some point. It's definitely worth an SO question, I (strangely!) can't see one dealing with this very issue yet. I'll see whether I'll whip one up later.possible, but shaky.
For latin-based languages, I would at the moment I'd say translate them, but use ASCII characters only. That's how I would do it in the german translation, for one. Every language has their own, safe rules how to deal with that (in German, ä becomes ae, in Finnish, ä becomes a, and so on).
It's obviously not a solution for the rest of the world yet - I'll try to get more info.
| 4 | No.4 Revision |
As to the basic idea of translating URLs I'd say yes, definitely translate them. It's a beautiful little detail.
It gets tough with the Unicode, though, I think. While all modern browsers can, to my knowledge, deal effortlessly with UTF-8 characters in URLs, it is possible that a translated URL shows up in many other places:
and so on. From what I can see looking around on SO, this is possible, but shaky.
For latin-based languages, I'd say translate them, but use ASCII characters only. That's how I would do it in the german translation, for one. Every language has their own, safe rules how to deal with that (in German, ä becomes ae, in Finnish, ä becomes a, and so on).
It's obviously not a solution for the rest of the world, and it would be nice to be able to have cyrillic, chinese, japanese, korean...... question texts in the URL. Hmm.
Update: I've posted a question on SO.
| 5 | No.5 Revision |
As to the basic idea of translating URLs I'd say yes, definitely translate them. It's a beautiful little detail.
It gets tough with the Unicode, though, I think. While all modern browsers can, to my knowledge, deal effortlessly with UTF-8 characters in URLs, it is possible that a translated URL shows up in many other places:
and so on. From what I can see looking around on SO, this is possible, but shaky.
For latin-based languages, I'd say translate them, but use ASCII characters only. That's how I would do it in the german translation, for one. Every language has their own, safe rules how to deal with that (in German, ä becomes ae, in Finnish, ä becomes a, and so on).
It's obviously not a solution for the rest of the world, and it would be nice to be able to have cyrillic, chinese, japanese, korean...... question texts in the URL. Hmm.
Update: I've posted a question on SO.
Copyright Askbot, 2010-2011. Content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 license.