Configuring language support in Askbot

There are several things to consider when localizing askbot:

Setting the site language

Specify the language code with the value of LANGUAGE_CODE parameter in the settings.py file:

LANGUAGE_CODE='es'

Note

In the multi-lingual configuration this language will be the default and the complete list of language codes and their verbose names is specified with the LANGUAGES parameter.

Translation of the URLs

There are also settings.py options to translate the urls: ASKBOT_TRANSLATE_URL and ALLOW_UNICODE_SLUGS.

When the ASKBOT_TRANSLATE_URL is True, most urls will be translated, otherwise urls will be in English. When the ALLOW_UNICODE_SLUGS is True the question titles and user names will be presented as Unicode, e.g. with the Cyrillic, Chinese or Arabic characters, otherwise they will be transliterated into ASCII.

If you are translating URLs (in the transifex you will probably find them as strings containing forward slashes) - take the following, in order to prevent broken links:

  • translation of multiple urls cannot be the same (e.g. /question/ and /questions/ must have different translations)
  • if the same url is present in more than one translation file those translation must be exactly the same

Translation of strings in Askbot

Translation of Askbot strings is performed at the Transifex service. Please register there and work on the localization that interests you. We periodically update the source language strings on Transifex and pull the translations back into the project. Thanks!

If you intend to translate urls - please look here.

Please do not translate via github (if you know what it means), as it’s better to have just one source of strings.

The remaining part will will most likely interest developers, therefore here we tell what is specific to Askbot and refer the developer to the documentation of tools used in Askbot.

Firstly - Askbot uses Jinja2 templates, not the Django templates and an Jinja2 adapter module for Django, called Coffin. Please look at how translation tags are added to the templates processed by the coffin module.

Secondly - instead of the django makemessages command - use jinja2_makemessages.

Finally - to pull strings from the transifex use the tx program from transifex-client pypi package.